By Susan K. Scheid
This conversation is one in a series of interviews with poets to be
featured at the Split This Rock Poetry Festival:
Poems of Provocation & Witness, 2018.
The festival is three days at the intersection of the imagination
and social change: readings, workshops, panel discussions, youth
programming, activism, a book fair, and a party. Celebrating Split This
Rock’s 10th anniversary! The poets to be featured are among the most
significant and artistically vibrant writing and performing today: Elizabeth
Acevedo, Kazim Ali, Ellen Bass, Sherwin Bitsui, Kwame Dawes, Camille T. Dungy,
Ilya Kaminsky, Sharon Olds, Sonia Sanchez, Solmaz Sharif, Terisa Siagatonu,
Paul Tran, Javier Zamora.
On-site
registration is available every day during the
festival at the festival hub: National Housing Center, 1201 15th Street, NW,
Washington, DC 20005. A sliding scale of fees is available for full
registration, beginning at $200. Student registration (with ID) is $75. One day
passes are $85. Two-day passes are $170.
Full festival schedule available on the website. The Festival Mobile App is Live! Download the free app for iOS and Android today for easy access to the schedule, session descriptions, presenter bios, and more! Just search your app store for Split This Rock.
Full festival schedule available on the website. The Festival Mobile App is Live! Download the free app for iOS and Android today for easy access to the schedule, session descriptions, presenter bios, and more! Just search your app store for Split This Rock.
Events Open to the Public
- Nightly Free Poetry
Readings: National Housing Center Auditorium
- Social Change Bookfair, Saturday,
April 21, 10 am-3:30 pm, National Housing Center (Free)
- Poetry Public Action, Friday, April
20, 8:30-10 am, Location TBA (Free)
- Open Mics, Thursday, April
19 & Friday, April 20, 10 pm-12 am, Busboys and Poets, 5th &
K, Cullen Room, 1025 5th St NW, Washington, DC 20001 ($5 on www.busboysandpoets.com)
- Closing Party, Saturday,
April 21, 10 pm-1 am, National Housing Center Auditorium ($10, tickets
available soon at Split This Rock's website)
Open mics and the closing party are free to festival registrants.
* * *
Sherwin Bitsui (Diné) is the author of Flood Song (Copper Canyon Press) and Shapeshift (University of Arizona Press). He is of the
Bįį’bítóó’nii’ Tódi’chii’nii clan and is born for the Tlizilłani’ clan. He is
from White Cone, Arizona, on the Navajo Reservation. Bitsui holds an AFA from
the Institute of American Indian Arts Creative Writing Program and a BA from
University of Arizona in Tucson. He teaches for the MFA in Creative Writing at
the Institute of American Indian Arts. An ecopoet, he has poems published
in Narrative, Black Renaissance Noir, American Poet, The Iowa Review,
LIT, and elsewhere. Steeped in Native American culture, mythology, and
history, Bitsui’s poems – imagistic, surreal, and rich with details of the
landscape of the Southwest – reveal the tensions at the intersection of Native
American and contemporary urban culture. Bitsui's honors include the 2011
Lannan Literary Fellowship, a Native Arts & Culture Foundation Fellowship
for Literature, a PEN Open Book Award, an American Book Award, and a Whiting
Writers Award.
* * *
Susan K. Scheid (SKS): Your book, Flood Song, is full of beautiful and
dream-like imagery. I wanted to savor it like rich food eaten in small
bites. Some of the images that stay with me were: “I pinch your silences
into soft whispers, / pile them on your still chest” and “The luminous wander
the cornfields without husbands; / their wooden faces splinter the owl’s nest;”
and the references to the “cornfield inside you.” I wonder if you are
willing to share with us a little of your writing process? Can you
describe what takes you to this place where you can write such surreal and
powerful poems?
Sherwin Bitsui (SB): I like to think the poems
reveal themselves to me on their own, they meet me halfway and it’s my job to
give them shape and form. Sometimes I follow them for months and years until
I’m able to see their edges sharpen and clarify. My process unfolds — there are
many detours along the way. I am lucky to find at the end, a line or two, that
speaks to thought in a new and interesting way. Lately, I feel that the poem is
already here in our time, a poet just reveals it to the reader or listener—that
moment of recognition is what makes poetry most powerful for me. Time and
distance fold away, something deep in us is revealed and we are renewed again,
briefly, by its beauty.
SKS: In one interview you stated
that the Navajo language is “thought in motion”. How does that inform your
poetics? And since you are also a visual artist, does that influence your
writing? How do your poetry and visual art interact with one
another?
SB: I’m always in some state of
translation — a poem is also a kind of translation. I don’t know how deeply Dinébizaad affects my writing in
English — it’s difficult to see myself and my work as some kind of ethnographic
subject. I sense my ability to encounter both worldviews simultaneously gives
me the perspective and distance needed to create my work. Language then takes on
another quality besides meaning-making — there is weight, movement, tension,
texture and tone that also inform the emotional quality of the experience I’m
trying to create for the reader and listener.
SKS: In Flood Song, I was struck by the imagery of the land, the water, and
the invasion of technology. These poems express the centuries of indigenous
people’s struggle, the removal from their lands, the loss of traditional ways,
and the encroachment of technology. They speak to me as well as someone who
grew up surrounded by corn fields, who now sees so many drastic changes to our
planet. Do you think of yourself as an environmental/eco-justice poet? If
so, what does that mean to you?
SB: I don’t particularly see
myself as an environmental/eco-justice poet. The poems may reveal some aspect
of my thoughts on the subject of ecology and our collective response (or lack
of?) to shifts in our relationship with the land and environment—but they do so
because I only write what is essentially present in my world at the time. It is
a difficult time to write poems — there is much to look away from and ignore,
poetry doesn’t have that option — it must see and respond even when we choose
not to.
SKS: Flood Song has poems with the repetitive drip of rain and the rhythmic
lapping on the shores of a lake, or an ocean. This rhythm and many of the
images and themes in your book remind me of Walt
Whitman.
How would you describe the way your poetic voice has developed? Who are
some of the poets that have influenced you? Is there anyone else
(non-poet) that has influenced your work or your poetic voice?
SB: I hope my work continues to
evolve with each book — each work teaches me something about myself and the
world around me. I always want to feel like I’ve been called to write a poem.
Sounds strange, but I know my poems feel forced if I try to write when I’m not
necessarily in the right space or time. This may explain why it takes me
several years to complete a body of work. Flood
Song and Dissolve are both book-length poems. Flood Song is a lapping, horizontal work
that moves and takes on the dimensions of a kind of flood.
Dissolve feels like a much different
work. It is restrained or tethered to something deep inside; perhaps it’s a
floating work, one suspended above the ground but unable to fully free itself
from the gravity of the shifting world beneath it. The breath of the poem feels
like it’s moving inward as opposed to moving outward. There is also a lot of
mirroring in the new work. One stanza or line may contain a gesture that is
replicated in another line or stanza. Lately I’ve read pieces from Flood Song before moving into Dissolve, I notice very quickly how my
voice has to shift in order to locate the frequency of the newer lines.
SKS: What role do you think poets
can play to bring hope to the world? Do you have any words of
encouragement for fellow poets?
SB: Poets renew language and
bring worlds together. I’m always hopeful that poetry can change lives. Poets
should continue to be uncompromising in their creative vision. It’s also
important we support each other and appreciate the very fact that we are here
making language do things it is probably not supposed to do.
* * *
Additional Links
Bitsui’s poems in the April
2018 issue of Poetry
Magazine, with poems by all the poets featuring at the festival.
Three
Poems by Sherwin Bitsui (The Quarry)
I
Don’t Stand Alone: Poets Orlando White and Sherwin Bitsui on the Importance of Mentors, by
Jennifer De Leon (Ploughshares)
The
Motion of Poetic Landscape: An Interview with Sherwin Bitsui, by
Bianca Viñas (Hunger Mountain)
Sherwin
Bitsui: Sounds Like Water, by Thomas Hachard (Guernica)
Three
Native American Poets: a conversation between Allison Adelle
Hedge Coke, Linda Hogan, and Sherwin Bitsui with Poetry Lectures from The
Harriet Monroe Poetry Institute hosts (audio file, The Poetry Foundation)
* * *
Susan K. Scheid is the author of After Enchantment (2012). Her poetry has appeared in Truth to Power, Beltway Quarterly, Little Patuxent Review, The Sligo Journal, Silver Birch Press, Tidal Basin Review, and other journals. Her work is also included in the chapbook anthology, Poetic Art. She has taught workshops as an Artist-in-Residence at the Noyes School of Rhythm. She lives in the Brookland neighborhood of Washington, DC. She is Co-Chair of the Split This Rock Board of Directors.
No comments:
Post a Comment