Monday, November 30, 2009

Photo of the Week: Ishle Yi Park

This new feature will highlight a different photo each week from the 2008 festival. For more photos from the last festival, check out Split This Rock's Flickr.



Featured poet Ishle Yi Park reads at the 2008 Festival.

Wednesday, November 25, 2009

Split This Rock Poem-of-the-Week: Lenelle Moïse

Mud Mothers


the children of haiti
are not mythological
we are starving
or eating salty cakes
made of clay

because in 1804 we felled
our former slave captors
the graceless losers sunk
vindictive yellow
teeth into our forests

what was green is now
dust & everyone knows
trees unleash oxygen
(another humble word
for life)

they took off
with our torn branches
beheaded our future
stuck our breath up on pikes
for all the world to see

we are a living dead example
of what happens to warriors who―
in lieu of fighting for white men’s countries―
dare to fight
for their own lives

during carnival
we could care less
about our bloated empty bellies
where there are voices
we are dancing

where there is vodou
we are horses
where there are drums
we are possessed
with joy & stubborn jamboree

but when the makeshift
trumpet player
runs out of rhythmic breath
the only sound left is guts
grumbling

& we sigh
to remember
that food
& freedom
are not free

is haiti really free
if our babies die starving?
if we cannot write our names
read our rights keep
our leaders in their seats?

can we be free
really? if our mothers are mud? if dead
columbus keeps cursing us
& nothing changes
when we curse back

we are a proud resilient people
though we return to dust daily
salt gray clay with hot black tears
savor snot cakes
over suicide

we are hungry
creative people
sip bits of laughter
when we are thirsty
dance despite

this asthma
called debt
congesting
legendarily liberated
lungs

- Lenelle Moïse


Used by permission.


····

Lenelle Moïse hailed “a masterful performer” by GetUnderground.com, is an award-winning "culturally hyphenated pomosexual" poet, playwright and performance artist. She creates jazz-infused, hip-hop bred, politicized texts about Haitian-American identity and the intersection of race, class, gender, sexuality, spirituality and resistance. In addition to featured performances in venues as diverse as the Louisiana Superdome, the United Nations General Assembly Hall and a number of theatres, bookstores, cafes and activist conferences, Lenelle regularly performs her acclaimed autobiographical one-woman show WOMB-WORDS, THIRSTING at colleges across the United States.


····
Moïse will be featured at Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness, March 10-13, 2010, in Washington, DC. The festival will present readings, workshops, panel discussions, youth programming, film, activism - four days of creative transformation as we imagine a way forward, hone our community and activist skills, and celebrate the many ways that poetry can act as an agent for social change. For more information: info@splitthisrock.org.

Please feel free to forward Split This Rock Poem-of-the-Week widely. We just ask you to include all of the information in this email, including this request. Thanks!

Split This Rock
www.splitthisrock.org
info@splitthisrock.org
202-787-5210

Thursday, November 19, 2009

An Appeal from Alfred Corn & Marilyn Hacker

Dear friends of Sam Hamill and Gray Foster, Copper Canyon Press, and Poets Against the War:

You may have heard that Sam and Gray have had some financial reverses lately. Both have also have had recent hospital stays and still need treatment not covered by insurance. Because of impaired hearing, Sam can no longer teach classes. He survives on his pension but has no room for emergency expenses.

We think that their friends will want to help Sam and Gray get through a difficult patch, and that's why we are raising funds in their behalf. No contribution is too small, and the names (though not the amount of donation) will be given in a few weeks to Sam and Gray, along with the total of contributions. Because of the emergency, donations must be received before the end of November. This kind of fund doesn't qualify for tax-exempt status, so we suggest that those for whom this is a concern first determine the amount they would like to donate and then deduct from it the figure they estimate they would save if the contribution were deductible.

Alfred has set up an account for the fund and checks or money orders (in U.S. dollars) should be made out in his name (you can write in on the memo line “for Sam Hamill”) and sent to:

Mr. Alfred Corn
P.O. Box 214
Hopkinton, RI 02833
U.S.A.

This effort is probably best described not as charity but as compensation for unpaid labor involved in the founding and management of Copper Canyon Press and the website Poets Against the War, both extraordinary achievements for which we would like to show gratitude.

Thank you for your interest and cooperation.

Sincerely,

Alfred Corn
Marilyn Hacker

**

And if you're in the Boston area, head on out for a poetry extravaganza tomorrow night in support:

Poetry Reading and Reception

Honoring Sam Hamill

featuring

Kathleen Aguero
Jennifer Barber
Mary Bonino
Bill Corbett
Diana Der-Hovanessian
Jessica Harman
Richard Hoffman
Andrew Hughes
George Kovach
Ruth Lepson
Frannie Lindsay
Fred Marchant
Gary Margolis
Ifeanyi Menkiti
Tomás O’Leary
Mark Pawlak
Katie Peterson
Lloyd Schwartz
Afaa Michael Weaver
Elizabeth Oehlkers Wright
Franz Wright
Tom Yuill

Friday, November 20, 7:00 PM
Pierre Menard Gallery
10 Arrow Street
Harvard Square, Cambridge

Vote for Split This Rock



It would only go a little bit of the way toward making up for all the pain Chase and the other huge banks have wrecked in people's lives, but imagine Chase supporting truth-telling poetry. Imagine Chase supporting poetry that calls out the corporate thugs (like Chase) who stole the common wealth. Imagine Chase supporting poetry that celebrates the beauty and dignity of everyday extraordinary lives.

You can make it happen by voting for Split This Rock to receive Chase charitable support! Just click the button above.

Open Letter to President Barack Obama: Moments for Poetic Language in Military Decisions

The Honorable Barack Obama
President of the United States
The White House
1600 Pennsylvania Avenue
Washington D. C. 20500

Dear President Obama:

Respectfully, I suggest inclusion of poetic language by reading a poem or excerpt in White House discussions regarding military decisions, particularly now about Afghanistan .

The poetic language takes people past the generic abstractness of numbers—40,000 troops contemplated for Afghanistan , for example—to awareness about every single one of these troops. The tragic beauty of the poetic language provides a compelling visual of a battle scene and what happens to the individual serviceperson.

Henry Wadsworth Longfellow moves us when he writes about a young Civil War soldier, “Killed at the Ford,” in the first stanza:


Killed at the Ford

He is dead, the beautiful youth,

The heart of honor, the tongue of truth,

He, the life and light of us all,

Whose voice was blithe as a bugle-call,

Whom all eyes followed with one consent,

The cheer of whose laugh, and whose pleasant word,

Hushed all murmurs of discontent.


In “Anthem for Doomed Youth” the poet Wilfred Owen, killed in action at age 25, November 4, 1918, a week before the Armistice, asks…

What passing-bells for those who die as cattle?

Only the monstrous anger of the guns.

Only the stuttering rifles’ rapid rattle…

We have abundant resources for appropriate and moving language about war: Matthew Arnold’s “ Dover Beach ,” Carl Sandburg’s “Wars” and Herman Melville’s considerable poetry about the Civil War. In “ Gettysburg ,” Melville tells us “The evening sun/ Died on the face of each lifeless one.”

There is the informing those who survive like the parents being called to the porch in Walt Whitman’s “Come Up from the Fields Father,” which could be a national memorial poem:


Come up from the fields father, here’s a letter from our Pete,

And come to the front door mother, here’s a letter from thy dear son.

...

Down in the fields all prospers well,

But now from the fields come Father, come at the daughter’s call,

And come to the entry mother, to the front door come right away


Open the envelope quickly,

O this is not our son’s writing…

O a strange hand writes for our dear son, O stricken mother’s soul!

…While they stand at home at the door he is dead already,

The only son is dead…

I am inspired to make this appeal, Mr. President, by your having revived the tradition of a poet writing and reading a poem at the Inauguration.

Thank you for your consideration of this suggestion.

Sincerely,


Maxwell Corydon Wheat, Jr

Maxwell Corydon Wheat, Jr. is the First Poet Laureate of Nassau County, New York 2007-09.

Wednesday, November 18, 2009

Poem-of-the-Week: Allison Hedge Coke


America, I Sing Back

for Phil Young, my father, Robert Hedge Coke, Whitman, and Hughes

America, I sing back. Sing back what sung you in.
Sing back the moment you cherished breath.
Sing you home into yourself and back to reason.

Oh, before America began to sing, I sung her to sleep,
held her cradleboard, wept her into day.
My song gave her creation, prepared her delivery,
held her severed cord beautifully beaded.

My song helped her stand, held her hand for first steps,

nourished her very being, fed her, placed her three sisters strong.
My song comforted her as she battled my reason

broke my long held footing sure, as any child might do.

Lo, as she pushed herself away, forced me to remove myself,
as I cried this country, my song grew roses in each tear’s fall.

My blood veined rivers, painted pipestone quarries
circled canyons, while she made herself maiden fine.

Oh, but here I am, here I am, here, I remain high on each and every peak,
carefully rumbling her great underbelly, prepared to pour forth singing—

and sing again I will, as I have always done.

Never silenced unless in the company of strangers, singing

the stoic face, polite repose, polite, while dancing deep inside, polite
Mother of her world. Sister of myself.

When my song sings aloud again. When I call her back to cradle.
Call her to peer into waters, to behold herself in dark and light,

day and night, call her to sing along, call her to mature, to envision—

Then, she will make herself over. My song will make it so

When she grows far past her self-considered purpose,
I will sing her back, sing her back. I will sing. Oh, I will—I do.

America, I sing back. Sing back what sung you in.


-Allison Hedge Coke

Used by permission.

····

Allison Hedge Coke holds the Distinguished Paul W. Reynolds and Clarice Kingston Reynolds Endowed Chair of Poetry and Writing at the University of Nebraska, Kearney, and directs the Reynolds Reading Series & Honoring the Sandhill Crane Migration Literary Tribute Retreat. She has authored five books including the American Book Award winning volume Dog Road Woman and the Wordcraft Writer of the Year for Poetry volume Off-Season City Pipe, both from Coffee House Press. Hedge Coke came of age cropping tobacco and working fields, waters, and factories.
····
Hedge Coke will be featured at Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness,
March 10-13, 2010, in Washington, DC. The festival will present readings, workshops, panel discussions, youth programming, film, activism - four days of creative transformation as we imagine a way forward, hone our community and activist skills, and celebrate the many ways that poetry can act as an agent for social change. For more information: info@splitthisrock.org.

Please feel free to forward Split This Rock Poem-of-the-Week widely. We just ask you to include all of the information in this email, including this request. Thanks!

Split This Rock
www.splitthisrock.org
info@splitthisrock.org
202-787-5210

Tuesday, November 17, 2009

Interview with Fady Joudah

The Writer's Center and Split This Rock Present: Thursday Night Live

In connection with Thursday's Poetry Discussion of The Earth In the Attic, I interviewed Fady Joudah about his work. The following is an excerpt from the Writer's Center interview. The full interview can be found here.

KH: Your work as a doctor shows up in the content of your work. Other than providing material, how do medicine, or science in general, and poetry intersect for you? What comes of those intersections?

FJ: The language of medicine, with its Greek and Latin obsessions, is fascinating. It was also quite metaphorical in its nascent days, in the 18th century for example; even if it likes to denounce that flowery lexicon and pretend a kind of certain specificity, it was originally bound to metaphor and translation in order to achieve a sense or illusion of inevitability, of objectivity, of truth. In that manner it resembles many aspects of poetry. Of course medicine is far more utilitarian than poetry is. Still medicine is a window into the dialogue between power and knowledge, and the politics of knowledge, from which poetry is not exempt. I think Foucault’s The Birth of the Clinic or Sontag’s Illness as Metaphor are each a case-in-point.


Fady Joudah's The Earth in the Attic won the Yale Series for Younger Poets in 2007. Contest judge Louise Glück describes the poet in her foreword as, “that strange animal, the lyric poet in whom circumstance and profession ... have compelled obsession with large social contexts and grave national dilemmas.” He is the winner of the 2008 Saif Ghobash – Banipal Prize for Arabic Literary Translation for his translation of poetry by Mahmoud Darwish collected in The Butterfly’s Burden, published in a bilingual edition by Bloodaxe Books in the UK and by Copper Canyon Press in the US. The US edition was short-listed for PEN America’s poetry in translation award in 2009. His most recent translation is of If I Were Another: Poems by Mahmoud Darwish, Farrar, Straus and Giroux, 2009). He was a field member of Doctors Without Borders in 2002 and 2005.

Katherine Howell is a poet, the Communication and Development Assistant for Split This Rock, and a Lecturer in Writing at the George Washington University. She lives, writes, and teaches in Washington, D.C. You can read her reviews of Split This Rock featured poets here.

Yvette Neisser Moreno will lead the discussion on Thursday, November 19. She is a poet and translator whose work has appeared in numerous magazines and anthologies, including The International Poetry Review, The Potomac Review, Tar River Poetry, and Virginia Quarterly Review. Her translation (from Spanish) of Argentinian poet Luis Alberto Ambroggio's Difficult Beauty: Selected Poems was published by Cross-Cultural Communications earlier this year. In addition to working as a professional writer/editor, Moreno teaches poetry and translation at The Writer’s Center and has taught poetry in public schools in Maryland, Virginia, and Washington, D.C.

A Poetry Discussion: The Earth in the Attic by Fady Joudah

Split This Rock and The Writer's Center present:

The Earth in the Attic by Fady Joudah
A Poetry Discussion
Led by poet and translator Yvette Neisser Moreno

Thursday, November 19, 7 pm
at The Writer's Center
4508 Walsh Street, Bethesda, MD
(5 blocks south of Bethesda Metro)
301-654-8664

Free and open to the public.
The Writer's Center is wheelchair-accessible.
The Earth in the Attic is available for purchase for $16 at The Writer's Center and Busboys and Poets.

Fady Joudah - an award-winning poet, translator of Mahmoud Darwish (most recently of the work If I Were Another), and member of Doctors without Borders - will be a featured poet at the 2010 Split This Rock Poetry Festival. The Earth in the Attic won the Yale Series for Younger Poets in 2007.

The Writer's Center cultivates the creation, publication, presentation, and dissemination of literary work. We are an independent literary organization with a global reach, rooted in a dynamic community of writers.

For more information: yvettenm at verizon dot net
or call 301-879-1959

Monday, November 16, 2009

Kundiman announces Poetry Prize

Kundiman, Inc. is pleased to announce the inauguration of the Kundiman Poetry Prize in partnership with Alice James Books.

The prize is open to emerging and established Asian American poets. The award of $2,000, publication of the winning manuscript, and sponsorship of a reading make this a highly desirable prize.

Submissions are accepted from November 15, 2009 to January 15, 2010. Guidelines for submission are available here.

Alice James Books is a cooperative poetry press with a mission is to seek out and publish the best contemporary poetry by both established and beginning poets, with particular emphasis on involving poets in the publishing process.

Kundiman was founded in 2002 to provide opportunities for Asian American poets to perfect their skills through education and performance and to promote Asian American literature as a vital part of American letters. Its programs include a summer poetry retreat, held annually since 2004 and a reading series in New York City.

Kundiman’s partnership with Alice James Books for The Kundiman Poetry Prize is made possible through the support of Fordham University.

Saturday, November 14, 2009

Interview with Tara Betts

Tara Betts is the author of Arc and Hue, a Cave Canem fellow, and a graduate of the New England College MFA Program. Her work appears in numerous anthologies and journals such as Ninth Letter, Callaloo, Hanging Loose, Gathering Ground, Bum Rush the Page, and both Spoken Word Revolution anthologies. She represented Chicago twice at the National Poetry Slam, coached youth who went on to Brave New Voices, and appeared on HBO's "Def Poetry Jam". She currently teaches at Rutgers University and leads community-based workshops. She will be reading tomorrow at Sunday Kind of Love

How did you come up with the title? What does Arc & Hue mean?

The title, Arc & Hue, is culled from a poem in the first section about a little boy and I drawing on the sidewalks outside my mother’s house in Kankakee, IL. I kept thinking of how, as adults, we try to construct these moments so that children have, and hopefully later, recall having positive experiences with us. I know that’s where the poem came from, but when the collection came together the last line of the poem embodied all that longing and potential nostalgia that is easily wiped away. This book grapples with that feeling of holding on to memories we create and letting them go to make room for the rest of our lives. Some people have also hinted that Arc & Hue are two words that describe a woman of color. I appreciate, this, but it was not intentional in writing this book or the poem.

Abdul Ali is a poet and writer living in the District of Columbia. A native New Yorker, his work spans the malleable spheres of personal and public and pays particular attention to cityscapes, and the urban experience. He’s the proud papi of a five year-old daughter. He is the new Split This Rock Program Associate. You can read the rest of this interview at his blog, Words Matter

Friday, November 13, 2009

Split This Rock Poem-of-the-Week: Fady Joudah



Anonymous Song


When the shooting began
Everyone ran to the trucks
Grabbed whatever their backs needed
And made for the trucks
Except K

And they begged him to get on
The ones who ran to the trucks
But he refused them all

Later they found him
On the road running
And howling and still
He refused them all
Since he knew
His legend would grow

Then sightings began
He was clothed or naked
Cooking or sleeping
Eating or drinking what
The others gave him

And their begging remained the same
The trucks going loaded
Then coming back empty the same
Until it was forgotten
When K had first lost his mind

Before the shooting started
Or much worse after

One thing for sure
K is real
Safe and sweet especially
Holding a baby to sleep
Or asking for a sip of your Fanta
Or calling out your name from where

You cannot see him


- Fady Joudah


Excerpt from The Earth in the Attic by Fady Joudah, Yale University Press, 2008. Used by permission.

····

If you are in the DC-area, please join us on Thursday November 19th, as Joudah's work will be the topic of a discussion led by translator and poet Yvette Neisser Moreno - the first in a series of book discussions brought to you by Split This Rock and The Writer's Center.

7 pm
The Writer's Center
4508 Walsh Street, Bethesda, MD

(5 blocks south of Bethesda Metro)
301-654-8664
····


Fady Joudah's The Earth in the Attic won the Yale Series for Younger Poets in 2007. Contest judge Louise Glück describes the poet in her foreword as, “that strange animal, the lyric poet in whom circumstance and profession ... have compelled obsession with large social contexts and grave national dilemmas.” He is the winner of the 2008 Saif Ghobash – Banipal Prize for Arabic Literary Translation for his translation of poetry by Mahmoud Darwish collected in The Butterfly’s Burden, published in a bilingual edition by Bloodaxe Books in the UK and by Copper Canyon Press in the US. The US edition was short-listed for PEN America’s poetry in translation award in 2009. His most recent translation is of If I Were Another: Poems by Mahmoud Darwish, Farrar, Straus and Giroux, 2009). He was a field member of Doctors Without Borders in 2002 and 2005.
····
Joudah will be featured at Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation and Witness,
March 10-13, 2010
, in Washington, DC. The festival will present readings, workshops, panel discussions, youth programming, film, activism - four days of creative transformation as we imagine a way forward, hone our community and activist skills, and celebrate the many ways that poetry can act as an agent for social change. For more information: info@splitthisrock.org.

Please feel free to forward Split This Rock Poem-of-the-Week widely. We just ask you to include all of the information in this email, including this request. Thanks!

Split This Rock
www.splitthisrock.org
info@splitthisrock.org
202-787-5210

Sunday Kind of Love: Tara Betts and Luis Alberto Ambroggio

Sunday Kind of Love
Third Sundays of the Month,
4 pm Busboys & Poets
14th & V Streets, NW, Washington, DC

Hosted by Katy Richey and Sarah Browning
Cosponsored by Busboys and Poets and Split This Rock
Open Mic at each event! – Admission free, donations encouraged
For more info: BusboysandPoets.com
info@splitthisrock.org
SplitThisRock.org, 202-387-POET

Sunday, November 15, 2009, 4-6 pm
Tara Betts and Luis Alberto Ambroggio with Translator Yvette Neisser Moreno

For more information, click here

Wednesday, November 11, 2009

The Art of Extraction: Beehive Collective and Mark Nowak, Nov. 18th

Split This Rock, the Social Action & Leadership School for Activists, and Foreign Policy in Focus are proud to announce Bees Swarm and Nowak Speaks: The Art of Extraction.

Come to this creative audio-visual mix that will both move and enlighten you. The progressively spectacular art of the renowned Beehive Collective is coming to DC to join forces with the powerful social justice poetry of Mark Nowak. The theme of this blend of sight and sound display will address the true cost of coal and how regular people are challenging its impact.

In a rare evening you won't want to miss, "The Hive" and Mark will captivate you with their artistic genius reflecting a passion for social justice.

Because space is limited please pre-register here. A suggested donation of $5 would be appreciated for the travel and lodging expenses of the Beehive Collective but no one will be turned away for lack of funds.

November 18th, 2009, 6:30 - 9:00pm

1112 16th Street NW, Suite 600
Washington DC

The Beehive Collective is appreciated internationally for its educational graphics campaigns, at a regional level for its stone mosaic murals and apprentice program, and locally for its dedication to the revitalization of the old Machias Valley Grange Hall, a landmark building in their small, rural town. The Hive has been going and growing since 2000, at full speed! Their most recent campaign is exposing the cost industry's strip mining injustices in the Appalachia.

Mark Nowak, Director of the Rose O'Neill Literary House at Washington College, will read from his recent book, Coal Mountain Elementary. A singular, genre-defying treatise from one of America's most innovative political poets, Coal Mountain Elementary remixes verbatim testimony from the surviving Sago, WV miners and rescue teams, the American Coal Foundation's curriculum for schoolchildren, and newspaper accounts of mining disasters in China with photographs of Chinese miners taken by renowned photojournalist Ian Teh. Check out his blog here.

Monday, November 9, 2009

Kathi Wolfe in the LA Times: An Editorial on Hate Crimes Legislation

The following is an excerpt from Kathi Wolfe's editorial on President Obama's recent signing into law of the Matthew Shepard and James Byrd, Jr. Hate Crimes Prevention Act. Read the full article here.

In 1999, Eric Krochmaluk, a man with intellectual disabilities from Middletown, N.J., was kidnapped, choked, burned with cigarettes and abandoned in a forest.

Some people worry that the recently signed hate crimes law will inhibit free speech by making it possible to prosecute an individual on the basis of his or her beliefs or speech. Yet, the legislation has provisions that ensure that prosecution would be based only on violent acts based on bias.

Disabled or gay, lesbian, bisexual or transgender people don't want to hinder freedom of speech. We just don't want to become the victims of hate crimes.

No one will be prosecuted simply for exercising the freedom of speech. And that is how it should be, even if that speech is ugly and bigoted.

But once someone commits a violent crime against us because of who we are, that person's bigoted intentions ought to be penalized. Judges and juries, at sentencing, often take into consideration the frame of mind of the criminal. They should do so with these crimes, too. The community has a right to say that bigoted violence is especially corrosive.

The Matthew Shepard and James Byrd Jr. Hate Crimes Prevention Act won't end bias-based crimes. But it will put everyone on notice that such crimes will not be tolerated.

And for those of us who are vulnerable, it makes us a little less fearful today than we were yesterday.

That's something that all Americans should celebrate.


Kathi Wolfe is a poet and writer for Progressive Media Project, a source of liberal commentary on domestic and international issues; it is affiliated with The Progressive magazine.

Wednesday, November 4, 2009

Split This Rock Poem-of-the-Week: Natalie Illum








IV. Wheel Spinning

for LAVA

The first time I saw these activists turned
acrobats, I was immobilized as they arched
through hoops, twisting like DNA.
These bodies in strength formations
invoking geology. They carry

something sacred and fragile, bypassing
fear. I hitchhiked, feverish as we journey
without a roadmap to the core.

I could feel motion as though
it were my own, a brief symbiosis.

And even though I shouldn’t, I go back
to rubber necking the crash site
of my own body, mesmerized
by how it flew.

You said that accomplishment is just that,
a simple stretch that grows in your own mind
to mean more. It’s a two minute airplane ride,
three bodies regrouping, prone
on a leather bar floor because we believe
in each other, because

we are all crippled by the world we walk in.
The way experience aligns us into living poems:

land masses of tears, beaches made beautiful
in our mind’s eye. Tonight, it’s just
one fear conquered,
one wound buried,
the ligaments of us
extended and holding. And that is everything.

- Natalie Illum

Excerpt from “After Brand New Highway” from On Writer’s Block and Acrobats (2006), used by permission.

••••

Natalie Illum is an activist, writer and federal employee. Natalie is a founding board member of mothertongue and promotes queer and marginalized writers, musicians, and artists through 3Word Productions. She also facilitates poetry and activism workshops in a variety of community venues. Natalie is in the process of adapting her unpublished memoir, Spastic, to the stage with the help of renowned performance poet and director Regie Cabico. She is currently ranked 25th at the Women of the Worlds Poetry Slam.

••••

Illum will be featured at Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness, March 10-13, 2010, in Washington, DC. The festival will present readings, workshops, panel discussions, youth programming, film, activism - four days of creative transformation as we imagine a way forward, hone our community and activist skills, and celebrate the many ways that poetry can act as an agent for social change. For more information: info@splitthisrock.org.

Please feel free to forward Split This Rock Poem-of-the-Week widely. We just ask you to include all of the information in this email, including this request. Thanks!

Split This Rock
www.splitthisrock.org
info@splitthisrock.org
202-787-5210